INTRODUCCIÓN

Cuando era un niño mi padre me construyó una cometa con una tela roja, unas varillas de caña y una larga cola con lazos atados. Para volarla la sujetaba con una cuerda de bramante que enrollaba en un palo de madera. Así nació en mí la afición por las cometas, que ahora de mayor comparto con Ana, Carlos, Sergio, Enzo y Saúl.

Espero que algunas cosas que veáis en este blog os animen a practicar y compartir esta afición tan agradable y entretenida. Las cometas no son simples juguetes, sino que representan un medio a través del cual se expresa la cultura y el arte de numerosos pueblos del mundo.

En la columna principal del blog podrás leer artículos de divulgación relacionados con las cometas. En la barra lateral derecha puedes acceder a páginas más personales clasificadas por temas y también a diferentes tipos de recursos.


Menú principal

ARTÍCULO ALEATORIO

Nombres nacionales y regionales de las cometas

El nombre de “cometa” proviene del griego kómes (κόμη) (cabellera) cuyo significado etimológico es “astro seguido de una ráfaga luminosa a modo de cabellera”.

En cada país o cultura se utilizan nombres especiales para las cometas que reflejan las ideas que las personas tenían sobre ellas, su aspecto o las razones por las que las volaron. Estos son algunos nombres comunes para cometas de diferentes partes del mundo: 

España:

  • Cometa (España).
  • Abilucho (Murcia y Alicante). 
  • Barrilete (Cádiz). 
  • Cachirulo, abaecho, biloncha, birlocha o milocha(Valencia) (cachirulo hace referencia a la cometa hexagonal, abaecho a la romboidal y bilocha o milocha a la hecha de papel plegado, sin cañas ni varillas). 
  • Estel, Miloca y milotxa (Cataluña y Baleares). 
  • Milorcha (Aragón). 
  • Pandero (Cádiz y Sevilla). 
  • Pandorga (Cádiz y Huelva). 
  • Papaventos (Galicia). 
  • Sierpe (Asturias). 


Latinoamérica:

  • Cometa (Colombia, Ecuador, Panamá, Perú y Uruguay) 
  • Barrilete (Argentina, Guatemala y Nicaragua). 
  • Capuchina (Puerto Rico y República Dominicana) 
  • Chichiguas (Rep. Dominicana y Santo Domingo). 
  • Chiringas (Puerto Rico). 
  • Coronel (en Cuba es una cometa grande). 
  • Palometa, pavana, lechuza (Nicaragua). 
  • Pandero (Colombia). 
  • Pandorga (en Paraguay ; Provincias de Corrientes, Entre Ríos, Formosa, Misiones y Santa Fe en el noreste de Argentina ; y Departamentos de Salto, Soriano y Paysandú, en el litoral uruguayo ; aunque también en los Estados brasileños de Santa Catarina y Rio Grande do Sul, fronterizos con Argentina y Uruguay, respectivamente). 
  • Papagayo (en Venezuela, y en los Estados de Campeche, Tabasco y Yucatán, del sureste de México). Del portugués papagaio, ‘cometa’. 
  • Papalote (Costa Rica, Cuba y México) (del náhuatl papálotl, ‘mariposa’) 
  • Papelote (Honduras). 
  • Petaca (Venezuela). 
  • Pizcucha o Piscucha (El Salvador). 
  • Pipas (Brasil). 
  • Volador (en Bolivia y en los Estados Anzoátegui, Bolívar, Monagas, Nueva Esparta y Sucre, Oriente y Sur de Venezuela). 
  • Volantín (en Chile ; Departamentos de Cochabamba y Santa Cruz en el centro y este de Bolivia ; Provincias de Mendoza, San Juan y Tucumán, en el oeste y noroeste de Argentina ; Estados Falcón y Zulia en el noroeste de Venezuela; y Municipio de Mayagüez, en el oeste de Puerto Rico). 


Otros nombres en Latinoamérica: birlocha, capuchina, dragón, pájara, pájaro bitango, bitongo, culebrina, paloma, sarampico, barco, pava, avión, bacalao, cambucha y capuchino. En Comachuén (México), el papalote se denomina Kantsákata. La técnica tradicional de elaboración utiliza madera de pinabete rajada a hilo, la unión de tiras con clavos, cobertura del armazón con papel de china, uso de cordel y un chiflador.


Otros países:

  • África: Chechawa. Significa también “golondrina”.
  • Alemania: Drachen. Significa también “dragón”.
  • Belgica: Plakwaaier.
  • China: Fēngzhēng.
  • China: Pianzi.
  • Corea: Yeon.
  • Estados Unidos e Inglaterra: Kite. Significa también el nombre de un ave de presa, el “milano real”.
  • Estonia: Lohe.
  • Filipinas: Saranggola.
  • Finlandia: Leija.
  • Francia: Cerf volant. Significa también "ciervo volador" y proviene del occitano sèrp-volante ("serpiente voladora"). 
  • Holanda: Vlieger.
  • Indonesia: Layang-layang.
  • Irlanda: Eitleog (eh-til-ogue).
  • Italia: Aquiloni.
  • Japon: Tako. Significa también “pulpo”.
  • Noruega y Dinamarca: Drage.
  • Portugal: Papagaio.
  • Portugal: Pipas.
  • Rusia: Letuchij zmeig.
  • Serbia y Croacia: Zmaj.
  • Sudáfrica: Vlieers.
  • Suecia: Drake.
  • Tailandia: Wau.